|
شعری از هالینا پوشویاتووسکا |
ایونا نویسکا
|
![]() |
هالینا پوشویاتووسکا (۱۹۳۵-۱۹۶۷)
«فروغ فرخزاد لهستان»
ترجمه از لهستانی: علیرضا دولتشاهی و ایونا نویسکا
فریاد میزنم
هرگاه که میخواهم زنده باشم
آنگاه که زندگی ترک میگویدم
به آن میچسبم
میگویم زندگی
زود است رفتن
دست گرمش در دستم
لبم کنار گوشش
نجوا میکنم
ای زندگی
ـ زندگی گویی معشوقیست
که میرود ـ
از گردنش میآویزم
فریاد میزنم
ترکم کنی میمیرم
(این ترجمه چاپنشده است. اگر ناشری علاقهمند باشد اشعار این شاعر را چاپ کند ـ که
همه به این لطافت و زیبایی است و جنبهی فلسفی هم دارد ـ ما ۵۶ شعر او را ترجمه
کردهایم که آمادهی چاپ است؛ ای. نویسکا)
26 اسفند 1385
||
(
شعر ترجمه
)
||
نظر خوانندگان ( 3 )
||
بالای صفحه











نظر خوانندگان:
زيبا بود...
زندگي
زود است رفتن
بگذار برايت بخوانم
آواز گامهايمان را
گريز تو
حضور من!
ماندن تو
سكوت من!
عالی بود هم شعر هم ترجمه که تونسته حس شاعر رو اونقدر خوب برسونه که ادمو تحت تاثیر قرار بده ممنون